معرف الرمز المميز ICIBUhcwkDlzXkiXpFRXNN5FRMk




    verb_caus_2-lit
    de
    hell werden lassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
{Re} 〈Ich erhelle〉 jeden Tag im Nun.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٢/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٨/٢٥)

معرف دائم: ICIBUhcwkDlzXkiXpFRXNN5FRMk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBUhcwkDlzXkiXpFRXNN5FRMk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، معرف الرمز المميز ICIBUhcwkDlzXkiXpFRXNN5FRMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBUhcwkDlzXkiXpFRXNN5FRMk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBUhcwkDlzXkiXpFRXNN5FRMk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)