Token ID ICIBWcSSjzIIvEgKpgGDx5N977s


de
(x+9) Ich werde ihn retten aus der Hand der Götter, die (x+10) einen Menschen 〈auf〉 den Feldern ⸢finden⸣ und ihn (x+11) in 〈der〉 Stadt töten.

Kommentare
  • 〈m〉: Ergänzung nach einer Parallele in pTurin Cat. 1984 (T2), Rto. 27–29, vgl. ferner den vorausgehenden Satz.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 09.06.2022, letzte Revision: 15.09.2022)

  • 〈pꜣ〉: Vgl. Z. x+7, im vorausgehenden Satz.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 09.06.2022, letzte Revision: 09.06.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBWcSSjzIIvEgKpgGDx5N977s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBWcSSjzIIvEgKpgGDx5N977s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICIBWcSSjzIIvEgKpgGDx5N977s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBWcSSjzIIvEgKpgGDx5N977s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBWcSSjzIIvEgKpgGDx5N977s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)