Token ID ICIBZQAb5MD9uUUrq9hqnvWUBE4


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    substantive_masc
    de
    Napf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Z7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    füllen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Speisen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
Glyphs artificially arranged
de
Die Näpfe waren gefüllt mit Fest-Gebäck (oder: allen Dingen).
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2024)

Persistent ID: ICIBZQAb5MD9uUUrq9hqnvWUBE4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZQAb5MD9uUUrq9hqnvWUBE4

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID ICIBZQAb5MD9uUUrq9hqnvWUBE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZQAb5MD9uUUrq9hqnvWUBE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZQAb5MD9uUUrq9hqnvWUBE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)