Token ID ICIBZnGh0QeX10pqo9bNVpJhzJQ




    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    [ein Weißbrot (Form eines Rinderkopfes)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hof

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögest du Weißbrot in der Usechet-Halle empfangen.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 31.05.2022, letzte Änderung: 15.03.2023)

Persistente ID: ICIBZnGh0QeX10pqo9bNVpJhzJQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZnGh0QeX10pqo9bNVpJhzJQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Token ID ICIBZnGh0QeX10pqo9bNVpJhzJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZnGh0QeX10pqo9bNVpJhzJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBZnGh0QeX10pqo9bNVpJhzJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)