Token ID ICIBc2Em2CZfmEj9hzCW7zzZtKs






    Rto. 30,8
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    zusammenfassen; sammeln

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    werfen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
Assembled are the rebels for the one who throws.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBc2Em2CZfmEj9hzCW7zzZtKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc2Em2CZfmEj9hzCW7zzZtKs

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBc2Em2CZfmEj9hzCW7zzZtKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc2Em2CZfmEj9hzCW7zzZtKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc2Em2CZfmEj9hzCW7zzZtKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)