Token ID ICIBclndmuHGqklCnc8U0UwTvFQ


gloss end of gloss

gloss Rto. 28,13b rhni̯ =k wꜣ.t.PL m kk.wj end of gloss




    gloss

    gloss
     
     

     
     





    Rto. 28,13b
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    waten (durch Wasser)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg



    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
May you wade the ways in the darkness.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICIBclndmuHGqklCnc8U0UwTvFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBclndmuHGqklCnc8U0UwTvFQ

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICIBclndmuHGqklCnc8U0UwTvFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBclndmuHGqklCnc8U0UwTvFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBclndmuHGqklCnc8U0UwTvFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)