Token ID ICIBcuFTB2zqtkaGuTyUG85s2sE


gloss continuation of the gloss on the verso continuation of the gloss on the verso end of gloss

gloss Rto. 28,3b j:nḏ ḥr =t ḥwn.⸢w⸣(t) continuation of the gloss on the verso Vso. 30,4b špss(.t) ⸢s⸣[_] Vso. 29,2 ⸢b⸣si̯(.t) m Rꜥw Rto. 28,4b wsr(.t) ꜣ.t continuation of the gloss on the verso Vso. 30,5b ⸢j⸣:ḫmi̯(.t) nšni̯[.PL] Vso. 29,3 ⸢jb⸣.PL nmtꜣ ⸢=s⸣ ((ḥ))mi̯ ḫꜣs.t.PL end of gloss

en
Hail to you, noble maiden, […] who emerged from Re, with mighty striking-power, who demolishes those with raging hearts, whose stride drives back the foreign lands.

Persistente ID: ICIBcuFTB2zqtkaGuTyUG85s2sE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcuFTB2zqtkaGuTyUG85s2sE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcuFTB2zqtkaGuTyUG85s2sE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcuFTB2zqtkaGuTyUG85s2sE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcuFTB2zqtkaGuTyUG85s2sE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)