Identifiant d’unité ICIBczSJgNKTWkLzqQQC2IQDZQ4


Vso. 30,12a smjw =n psḏ jri̯ =k (vacat: short space)






    Vso. 30,12a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    berichten; melden

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    (vacat: short space)
     
     

     
     
en
We proclaim the shining that you did.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 21.06.2022, dernières modifications: 19.08.2025)

Identifiant permanent: ICIBczSJgNKTWkLzqQQC2IQDZQ4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczSJgNKTWkLzqQQC2IQDZQ4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité ICIBczSJgNKTWkLzqQQC2IQDZQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczSJgNKTWkLzqQQC2IQDZQ4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczSJgNKTWkLzqQQC2IQDZQ4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)