Token ID ICIBecpOZy5xGUWgrKFFRnMKaLY




    verb_3-lit
    de
    stehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gotteshalle

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Aufenthalt in der Gotteshalle von Nechen.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/28/2022)

Persistent ID: ICIBecpOZy5xGUWgrKFFRnMKaLY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBecpOZy5xGUWgrKFFRnMKaLY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Token ID ICIBecpOZy5xGUWgrKFFRnMKaLY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBecpOZy5xGUWgrKFFRnMKaLY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBecpOZy5xGUWgrKFFRnMKaLY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)