Token ID ICIBiCScHPma5E7zkdDZx121hPg


ḫsf =k n =j mꜣj nb ḥr mr.w mzḥ nb ḥr jtr.w [rʾ] [nb] [psḥ] [m] [tpḥ(.t)] [=sn]

de
Mögest du für mich jeden Löwen in der Wüste, jedes Krokodil im Fluss, [jedes beißende (Schlangen)Maul in seiner Höhle] abwehren.

Persistente ID: ICIBiCScHPma5E7zkdDZx121hPg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiCScHPma5E7zkdDZx121hPg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBiCScHPma5E7zkdDZx121hPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiCScHPma5E7zkdDZx121hPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 17.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBiCScHPma5E7zkdDZx121hPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 17.4.2025)