Token ID ICIBk36uvjK3fkTWjHWdTmvLBJg


4 n tꜣ s.t ⸮nfr.w? [___] pꜣ n.tj Rest der Zeile ist zerstört.





    4
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

     
    REL




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
für das Tal der Königinnen(?) [...] das, was [...]
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Lesung sehr unsicher; vgl. RS Z. 4. Das als Gardiner sign F35 gelesene Zeichen sieht vielleicht eher wie eine sw-Binse aus. Ein s.t nswt* ist jedoch nicht belegt.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBk36uvjK3fkTWjHWdTmvLBJg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBk36uvjK3fkTWjHWdTmvLBJg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBk36uvjK3fkTWjHWdTmvLBJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBk36uvjK3fkTWjHWdTmvLBJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBk36uvjK3fkTWjHWdTmvLBJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)