Token ID ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA






    9,32
     
     

     
     

    verb
    de
    komm!; kommt!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    schwer sein; lasten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de
    Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
Come, do not be heavy of anger!
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)