Token ID ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA






    9,32
     
     

     
     

    verb
    de
    komm!; kommt!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    schwer sein; lasten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de
    Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
Come, do not be heavy of anger!
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkwLwsJ3ZV0vQiqQnFDkwKsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)