Identifiant d’unité ICIBl6YpnqvpPUjGuYhpe1PhCGo
1 zẖꜣ Mꜣꜣ-nḫt.t=f (ḥr) nḏ ḫr[.t] Rest der Zeile ist zerstört. 2 m ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m ḥz(w).t Jmn-[Rꜥ(w)] [nswt-nṯr.PL] [pꜣy] =[k] [nb] 3 nfr rꜥ(w)-nb
1
substantive_masc
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb
begrüßen
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_fem
Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
Rest der Zeile ist zerstört.
2
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
L.H.G. (Abk.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gunst
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
3
adjective
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adverb
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
Der Schreiber Mꜣꜣ-nḫt=f grüßt [...] in Leben, Heil und Gesundheit, in der Gunst von Amun-[Re, König der Götter, deinem] guten [Herrn], jeden Tag.
Datation (période):
Auteur(s):
Deir el Medine online;
avec des contributions de:
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 16.07.2022,
dernières modifications: 06.01.2023)
Identifiant permanent:
ICIBl6YpnqvpPUjGuYhpe1PhCGo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl6YpnqvpPUjGuYhpe1PhCGo
Citer en tant que:
(Citation complète)Deir el Medine online, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant d’unité ICIBl6YpnqvpPUjGuYhpe1PhCGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl6YpnqvpPUjGuYhpe1PhCGo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl6YpnqvpPUjGuYhpe1PhCGo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.