Token ID ICIBlbz3AyRscUVdsqiul95m6FE







    Lücke
     
     

     
     





    29
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    ergießen; ejakulieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[(Oh du,) der voll mit tkꜣ-Feuer bist!]
[Das Gift wird nicht gegen Horus verspritzt werden.]
[Das Gift wird nicht gegen] den Patienten [verspritzt werden.]
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.07.2022, letzte Änderung: 03.08.2022)

Persistente ID: ICIBlbz3AyRscUVdsqiul95m6FE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlbz3AyRscUVdsqiul95m6FE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICIBlbz3AyRscUVdsqiul95m6FE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlbz3AyRscUVdsqiul95m6FE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlbz3AyRscUVdsqiul95m6FE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)