Identifiant d’unité ICIBlkpsKk4jBkqIvmuHtsSL4LA







    8
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    überflutet sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    durch

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Möge mein Ka durch Wasserspenden und Weihrauch überflutet werden.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 07.07.2022, dernières modifications: 17.07.2024)

Identifiant permanent: ICIBlkpsKk4jBkqIvmuHtsSL4LA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlkpsKk4jBkqIvmuHtsSL4LA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité ICIBlkpsKk4jBkqIvmuHtsSL4LA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlkpsKk4jBkqIvmuHtsSL4LA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlkpsKk4jBkqIvmuHtsSL4LA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)