Token ID ICIBmCV1irAD307Yj5baKFQR1EI






    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    ⸮[___]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was Ḥr-m-wjꜣ sagte [... zu ...] [Pꜣ]-nḥsj: (Sei) in Leben, Heil und Gesundheit.
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBmCV1irAD307Yj5baKFQR1EI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmCV1irAD307Yj5baKFQR1EI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBmCV1irAD307Yj5baKFQR1EI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmCV1irAD307Yj5baKFQR1EI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmCV1irAD307Yj5baKFQR1EI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)