Token ID ICIBmO6CaywWWEA3u41axK7q5MA
11,13
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
finden; entdecken
Inf_Neg.nn
V\inf
substantive_masc
Ort; Stelle
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
[aux.]
Rel.form.n.gem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
epith_god
Herr
(unspecified)
DIVN
preposition
in; an
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
without finding the place where the lord was,
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Burkhard Backes,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/30/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBmO6CaywWWEA3u41axK7q5MA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmO6CaywWWEA3u41axK7q5MA
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBmO6CaywWWEA3u41axK7q5MA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmO6CaywWWEA3u41axK7q5MA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmO6CaywWWEA3u41axK7q5MA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.