Token ID ICIBmXF6Y8QpQE4vvsz4iZFINEI






    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    verschließbarer Holzkasten (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m




    2
     
     

     
     

    substantive
    de
    Holz (allg.); Baum; Stock

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    [ein Schiffsteil]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    verschließbarer Holzkasten (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    Bett

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Kasten]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m
de
(aus) Holz: 1 šqr-Kasten; (aus) Holz: 1 mꜣs.t-Kasten; (aus) Holz: ein šqr-Kasten; (aus) Holz: ein Bett; (aus) Holz: ein gꜣw.t-Kasten.
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Siehe Janssen, Commodity Prices, 198–200.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

  • Siehe Janssen, Commodity Prices, 200–203. Das Holz-Determinativ ist hier vermutlich aus Platzgründen weggelassen worden.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

  • Siehe Černý, The Will of Naunakhte and the Related Documents, in: JEA 31, 1945, 39: die Bedeutung ist unsicher.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBmXF6Y8QpQE4vvsz4iZFINEI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmXF6Y8QpQE4vvsz4iZFINEI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBmXF6Y8QpQE4vvsz4iZFINEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmXF6Y8QpQE4vvsz4iZFINEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmXF6Y8QpQE4vvsz4iZFINEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)