Token ID ICIBmevFczXXmkQimhjO3ITsyMk
particle
[neg. aux. (Neg. Imperativ)]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
geben
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Rest der Zeile ist zerstört.
4
Beginn der Zeile ist zerstört.
substantive_fem
Hand
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Nicht gib ihm [...] meine(?) Hand.
Datierung:
Autor:innen:
Deir el Medine online;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 18.07.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Oder ḏr.t=f? Die Übersetzung lautete dann „[...] seine Hand“. Die Kollationierung am Original ergab allerdings eine größere Plausibilität für die Lesung ḏr.t=j. Bzw. „von mir“, wenn zu m-ḏr.t=j zu ergänzen ist.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIBmevFczXXmkQimhjO3ITsyMk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmevFczXXmkQimhjO3ITsyMk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICIBmevFczXXmkQimhjO3ITsyMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmevFczXXmkQimhjO3ITsyMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmevFczXXmkQimhjO3ITsyMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.