معرف الرمز المميز ICICBO8s3RaPn0o9mO0C9KGHyVY
3 ⸮jnr? Nšwn ḥ(n)q.PL(.t) nfr.PL
3
substantive_masc
der Steinmetz
(unspecified)
N.m:sg
Nšwn
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
Bier
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Der Steinarbeiter(?) Nšwn(?), „Bier“, „Schönheit“
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Deir el Medine online؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Ob sich dahinter ein Personenname verbirgt? Welcher? In dieser Form ist kein solcher Name belegt. Ein Determinativ fehlt wieder.
-
Falls hier überhaupt Titel + Personenname zu lesen ist, wird eher nicht sš „Schreiber“ gemeint sein, sondern das „Stein“-Zeichen Gardiner sign O39; vgl. O. Berlin P 12393.
-
oder: „Bier von (besonderer) Qualität“?
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICICBO8s3RaPn0o9mO0C9KGHyVY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBO8s3RaPn0o9mO0C9KGHyVY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICBO8s3RaPn0o9mO0C9KGHyVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBO8s3RaPn0o9mO0C9KGHyVY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBO8s3RaPn0o9mO0C9KGHyVY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.