Token ID ICICBQHdXhz3HkNPvIYxsnq9D98






    15,15
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Jugendlicher; Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Osiris has come as a rejuvenated one.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICBQHdXhz3HkNPvIYxsnq9D98
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBQHdXhz3HkNPvIYxsnq9D98

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICBQHdXhz3HkNPvIYxsnq9D98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBQHdXhz3HkNPvIYxsnq9D98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBQHdXhz3HkNPvIYxsnq9D98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)