Token ID ICICBevO00zCG0IZoYxHpsEqj2w




    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen; erfreuen; zur Ruhe betten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Abend

    (unspecified)
    N:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er preist dich am Morgen, er besänftigt dich am Abend.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 24.07.2022, letzte Änderung: 17.12.2024)

Persistente ID: ICICBevO00zCG0IZoYxHpsEqj2w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBevO00zCG0IZoYxHpsEqj2w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICBevO00zCG0IZoYxHpsEqj2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBevO00zCG0IZoYxHpsEqj2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBevO00zCG0IZoYxHpsEqj2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)