Token ID ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U




    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    funkeln

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Bakati (ein Dekangestirn)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP





    ?Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er veranlasst das Funkeln hinter dem Dekangestirn Bakati mehr als [...] im Himmel.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.07.2022, letzte Änderung: 17.12.2024)

Persistente ID: ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCJVKptbOHEZIkGXRgYoRQ1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)