Token ID ICICE7RDBeHTHUWQp2kQvdWSCVk
34-40,4
verb_3-lit
to proceed
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
majesty (the queen, goddesses)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
to
(unspecified)
PREP
substantive_masc
place
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
to love; to wish
Rel.form.ngem.sgm.2sgf
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[suffix pron. sing. 2. f.]
(unspecified)
-2sg.f
[34-40,4] Proceed, Majesty, to the place which you love.
Autor:innen:
Ariel Singer;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 29.07.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICICE7RDBeHTHUWQp2kQvdWSCVk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE7RDBeHTHUWQp2kQvdWSCVk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICE7RDBeHTHUWQp2kQvdWSCVk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE7RDBeHTHUWQp2kQvdWSCVk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICE7RDBeHTHUWQp2kQvdWSCVk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.