Token ID ICICEEaKwhs2oEXVqWtyDrCG8C0


en
(My) eyes are red from (my) upside-down staring.

Comments
  • Wente reads as “My eyes are bloodshot through staring while they are inverted,” and notes (OIP 102, p. 47, n. f): “Taking iꜥq.t(ı͗) as dual old perfective, modifying ı͗rty.(ı͗), but ‘through staring at what is inverted’ is also possible.”

    Commentary author: Ariel Singer (Data file created: 08/01/2022, latest revision: 08/01/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICEEaKwhs2oEXVqWtyDrCG8C0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEEaKwhs2oEXVqWtyDrCG8C0

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICEEaKwhs2oEXVqWtyDrCG8C0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEEaKwhs2oEXVqWtyDrCG8C0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICEEaKwhs2oEXVqWtyDrCG8C0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/28/2025)