Identifiant d’unité ICICFYBZwgtpQk9XsvuQ6FVh3WQ







    46,18
     
     

     
     



    Over first person on bark

    Over first person on bark
     
     

     
     


    title
    en
    director of the palace

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    scribe of the king

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    overseer of the house; steward

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    title
    en
    great royal wife

    (unspecified)
    TITL


    substantive_fem
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    en
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    46,19
     
     

     
     


    person_name
    en
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    en
    justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[46,18] Administrator of the palace, royal scribe, overseer of the estate of the great royal wife, whom he loves, Tiye, [46,19] Kheruef, [justified].
Auteur(s): Ariel Singer (Fichier texte créé: 03.08.2022, dernières modifications: 26.06.2024)

Identifiant permanent: ICICFYBZwgtpQk9XsvuQ6FVh3WQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFYBZwgtpQk9XsvuQ6FVh3WQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ariel Singer, Identifiant d’unité ICICFYBZwgtpQk9XsvuQ6FVh3WQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFYBZwgtpQk9XsvuQ6FVh3WQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFYBZwgtpQk9XsvuQ6FVh3WQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)