Token ID ICICFwqm2tWqXkYcjZ9uWMuwQ1U






    49,9
     
     

     
     


    Over the queen

    Over the queen
     
     

     
     

    title
    en
    hereditary princess

    (unspecified)
    TITL

    title
    en
    great of praise (the queen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    en
    mistress

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    en
    land (with geo-political reference)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    en
    all

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_3-lit
    en
    to join

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive
    en
    king

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    en
    to appear (in glory)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    en
    in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en
    right order; truth

    (unspecified)
    N.f:sg




    49,10
     
     

     
     

    title
    en
    great wife of the king

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    him

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    en
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    en
    to live

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    49,11
     
     

     
     

    verb_4-inf
    en
    to be new; to become new

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_4-inf
    en
    to be young; to become young (again)

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    en
    eternal

    (unspecified)
    ADV
en
[49,9] The hereditary princess, great of favors, mistress of all the lands, associate of the king who appears in truth, [49,10] the great wife of the king, whom he loves, Tiye, may she live, [49,11] be renewed, and be young forever.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICFwqm2tWqXkYcjZ9uWMuwQ1U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFwqm2tWqXkYcjZ9uWMuwQ1U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICFwqm2tWqXkYcjZ9uWMuwQ1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFwqm2tWqXkYcjZ9uWMuwQ1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICFwqm2tWqXkYcjZ9uWMuwQ1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)