Token ID ICICJ57oU5xJZUPHu1MRpZr9R1Q



    verb
    en
    to greet; to hail

    SC.act.ngem.prefx.impers
    V\tam.act

    substantive_masc
    en
    face

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    your

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    en
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    en
    to set (of the sun)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    you

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    en
    [preposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg
en
“Greetings to you Re as you depart from (lit., set in) life.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICJ57oU5xJZUPHu1MRpZr9R1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ57oU5xJZUPHu1MRpZr9R1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICJ57oU5xJZUPHu1MRpZr9R1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ57oU5xJZUPHu1MRpZr9R1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ57oU5xJZUPHu1MRpZr9R1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)