Token ID ICICJ9bjbir1bUAvoAQqQIiilAA


jnk S[rq].t nṯr[.t] x+2,13 zerstört [⸮jtr.w?] zerstört =f nḥm [⸮=sn?] sw zerstört x+2,14 zerstört [⸮nn?] [sḫ]m =tn [⸮jm?] [⸮=f?] zerstört x+2,15 zerstört m ḫft(.j)[.PL] zerstört Weitere drei Zeilen sind verloren?


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+2,13
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fluss; Kanal; Nil

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    fortnehmen; retten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    zerstört
     
     

     
     




    x+2,14
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    sich bemächtigen

    SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    zerstört
     
     

     
     




    x+2,15
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     




    Weitere drei Zeilen sind verloren?
     
     

     
     
de
Ich bin Se[lk]et, die […] Göttin [… … Fluss (?) … …] sein […], indem (?) [sie (?)] ihn retten/fortnehmen (?) [… … … … …]; ihr werdet [nicht (?)] Macht erlangen [über ihn (?) … … … …] an/unter (?) Feinden (oder: als? Feinde) […].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Diese Ergänzung steht nicht bei Goyon, sie ergibt sich jedoch aus dem Kontext der Abwehr der negativen Entitäten.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

  • Nach Goyon, Le recueil, 20 ist das absolute Ende der Seite mit noch drei Zeilen Text verloren, obwohl dies durch sein Schema S. 4 sowie die Photographie pl. II nicht ersichtlich ist.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

  • Ab Z. x+2,13 ist der erhaltene Wortlaut so lückenhaft, dass kein richtiger Kontext mehr herstellbar ist, daher werden alle Bruchstücke hintereinander gereiht.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICJ9bjbir1bUAvoAQqQIiilAA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ9bjbir1bUAvoAQqQIiilAA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICJ9bjbir1bUAvoAQqQIiilAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ9bjbir1bUAvoAQqQIiilAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJ9bjbir1bUAvoAQqQIiilAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)