Identifiant d’unité ICICM4hUZCfEJ0PVi4W8RQZJNw8




    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_fem
    de
    Schlange

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    beißen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sterben; tot sein; vergehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr





    x+15,17
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Wenn irgendeine männliche Schlange, irgendeine weibliche Schlange (oder) irgendein Skorpion Pharao LHG beißen/stechen sollte, so sollen sie des Todes sein!“
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 20.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICICM4hUZCfEJ0PVi4W8RQZJNw8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICM4hUZCfEJ0PVi4W8RQZJNw8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant d’unité ICICM4hUZCfEJ0PVi4W8RQZJNw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICM4hUZCfEJ0PVi4W8RQZJNw8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICM4hUZCfEJ0PVi4W8RQZJNw8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)