Token ID ICICMX2rcWXBJU0DuYjECG8NlqA



    substantive_masc
    de
    Klage; Wehgeschrei

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wehe!

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg
de
Ach! Ach! Und Wehe! Und Wehe!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/17/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICMX2rcWXBJU0DuYjECG8NlqA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMX2rcWXBJU0DuYjECG8NlqA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMX2rcWXBJU0DuYjECG8NlqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMX2rcWXBJU0DuYjECG8NlqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMX2rcWXBJU0DuYjECG8NlqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)