Token ID ICICMfuQ11TU0kuRt60hSNRWvkk







    x+11,8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    böse Handlungen

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Urteil

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Ältester

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    richten (zwischen zwei Parteien)(univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m
de
[Der, der] diese [Freveltat begeht], wird gelangt sein zur Aburteilung bei dem ⸢Ältesten⸣, der [das Urteil] ⸢fällt⸣, (und) [es wird richtig sein(?)]!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/17/2022, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICICMfuQ11TU0kuRt60hSNRWvkk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMfuQ11TU0kuRt60hSNRWvkk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID ICICMfuQ11TU0kuRt60hSNRWvkk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMfuQ11TU0kuRt60hSNRWvkk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMfuQ11TU0kuRt60hSNRWvkk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)