Token ID ICICMrKwX9RNUUW9vssGrkcmWew



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    herantreten

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Du wirst nicht (mehr) nahe genug kommen, ⸢um⸣ den Großen Gott ⸢zu sehen⸣.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/20/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICMrKwX9RNUUW9vssGrkcmWew
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMrKwX9RNUUW9vssGrkcmWew

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMrKwX9RNUUW9vssGrkcmWew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMrKwX9RNUUW9vssGrkcmWew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMrKwX9RNUUW9vssGrkcmWew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)