Token ID ICICMxePYKomokyIqZOGbXWI8GI



    gods_name
    de
    Der in seiner Höhle Befindliche

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    beißen

    Inf
    V\inf




    x+15,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
(Du), ⸢der in⸣ seine Höhle ist: Beiße nicht Pharao L⸢H⸣[G], (denn) er ist Re!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/20/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICMxePYKomokyIqZOGbXWI8GI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMxePYKomokyIqZOGbXWI8GI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMxePYKomokyIqZOGbXWI8GI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMxePYKomokyIqZOGbXWI8GI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMxePYKomokyIqZOGbXWI8GI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)