معرف الرمز المميز ICICScY8prAR0EBPsEyxZ8p75bI







    36,26
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    siegeln; verschließen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kasten; Sargkasten

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Stätte der Teilung

    (unspecified)
    TOPN
en
Sealing the chest in Iawt-Pesesh.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٧)

معرف دائم: ICICScY8prAR0EBPsEyxZ8p75bI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICScY8prAR0EBPsEyxZ8p75bI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز ICICScY8prAR0EBPsEyxZ8p75bI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICScY8prAR0EBPsEyxZ8p75bI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICScY8prAR0EBPsEyxZ8p75bI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)