معرف الرمز المميز ICICU4Oz4VQHWEsrvbtdyN3QZE4



    verb_2-lit
    de
    wachen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (temporal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    x+2.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    tiefe Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Möget ihr wachsam sein, die in der Nacht sind.
مؤلف (مؤلفون): Andreas Pries؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٩/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICU4Oz4VQHWEsrvbtdyN3QZE4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU4Oz4VQHWEsrvbtdyN3QZE4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Andreas Pries، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICU4Oz4VQHWEsrvbtdyN3QZE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU4Oz4VQHWEsrvbtdyN3QZE4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICU4Oz4VQHWEsrvbtdyN3QZE4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)