Token ID ICICUwf8X28HiEU3ovBZC2pwcEA




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kalb

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    begatten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Du [bis]t da[s K]alb des begattenden Stieres im Land.
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 10.09.2022, letzte Änderung: 27.06.2025)

Persistente ID: ICICUwf8X28HiEU3ovBZC2pwcEA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICUwf8X28HiEU3ovBZC2pwcEA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICICUwf8X28HiEU3ovBZC2pwcEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICUwf8X28HiEU3ovBZC2pwcEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICUwf8X28HiEU3ovBZC2pwcEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)