Token ID ICICZ1slwAT0Uks0hyL7dCDF5TA
verb_3-lit
werden; entstehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
5Q
gods_name
Der über seinem See ist; Herischef
(unspecified)
DIVN
verb_caus_4-inf
vorn sein lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Sitz; Stelle; Stellung; Thron; Wohnsitz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Herakleopolis
(unspecified)
TOPN
(So) came into existence [… Heri]shef who advances his seat in Herakleopolis.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/23/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICZ1slwAT0Uks0hyL7dCDF5TA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ1slwAT0Uks0hyL7dCDF5TA
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICZ1slwAT0Uks0hyL7dCDF5TA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ1slwAT0Uks0hyL7dCDF5TA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZ1slwAT0Uks0hyL7dCDF5TA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.