Token ID ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    verb
    de
    fröhlich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
möge das Herz der Hathor sich freuen (oder: Freude gehört Hathor).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZtahhZGlRkFHj4ZGQXtPLyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)