Token ID ICICaIKaSLc8skfivWw0fbEde3E



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Hals

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
(er) werde an den Hals von diesem Gott gelegt.
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICaIKaSLc8skfivWw0fbEde3E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaIKaSLc8skfivWw0fbEde3E

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICICaIKaSLc8skfivWw0fbEde3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaIKaSLc8skfivWw0fbEde3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaIKaSLc8skfivWw0fbEde3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)