Token ID ICICeA3zlZTviksto0rLVUKnDEs



    verb
    de
    (jmdn.) erheitern

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg
de
er lässt dein Gesicht erstrahlen mit dem, was aus dem Acker hervorkommt,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/05/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICeA3zlZTviksto0rLVUKnDEs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICeA3zlZTviksto0rLVUKnDEs

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICICeA3zlZTviksto0rLVUKnDEs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICeA3zlZTviksto0rLVUKnDEs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICeA3zlZTviksto0rLVUKnDEs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)