Token ID ICICeXwJjZ9gUkwSrUI6PGhLMM8



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    kommen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Komme nicht zu mir (oder: Gehe nicht gegen mich vor)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICeXwJjZ9gUkwSrUI6PGhLMM8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICeXwJjZ9gUkwSrUI6PGhLMM8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICICeXwJjZ9gUkwSrUI6PGhLMM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICeXwJjZ9gUkwSrUI6PGhLMM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICeXwJjZ9gUkwSrUI6PGhLMM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)