معرف الرمز المميز ICICg0WxrjvJ00aEkiL3n96eXn8


de
Denn es ist nicht der Mann (= Tote) (selbst), der seinem Leib Trankopfer darbringt, für den den Ka des Priesters des Amunrasonther, des Henek-nu Priesters Scheschonq, der gesund ist.“
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICICg0WxrjvJ00aEkiL3n96eXn8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg0WxrjvJ00aEkiL3n96eXn8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Elio N. D. Rossetti، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICg0WxrjvJ00aEkiL3n96eXn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg0WxrjvJ00aEkiL3n96eXn8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg0WxrjvJ00aEkiL3n96eXn8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)