معرف الرمز المميز ICICiWWlRFV67EKWh6illY6nEo8





    D 7, 155.2

    D 7, 155.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP





    27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zögling

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    Opfergaben erhalten

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg





    28
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    lebender Ba

    (unspecified)
    DIVN





    2Q
     
     

     
     





    29
     
     

     
     


    adjective
    de
    gut

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    vorn Befindlicher

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    org_name
    de
    Schatten des Re (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN





    30
     
     

     
     


    verb
    de
    Platz nehmen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg



    D 7, 155.3

    D 7, 155.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Haus der Vornehmen (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
der als Kind des Auges des Re hervorkommt beim Erhalten der Dinge für den Lebenden Ba, […] gut als Vorsteher des Schattens des Re, der (seinen) Platz einnimmt im Haus der Prächtigen.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٣٠)

معرف دائم: ICICiWWlRFV67EKWh6illY6nEo8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiWWlRFV67EKWh6illY6nEo8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، معرف الرمز المميز ICICiWWlRFV67EKWh6illY6nEo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiWWlRFV67EKWh6illY6nEo8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICiWWlRFV67EKWh6illY6nEo8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)