معرف الرمز المميز ICICkHt7Z0YBgk7QopXkNNQBLtA


Ritualformel D 7, 159.8

Ritualformel 2 mj n =ṯ D 7, 159.8 mꜣꜥ.t šps.t ḥn.wt jty.t pꜥpꜥ(.t) m Pr-rpy.t




    Ritualformel

    Ritualformel
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    D 7, 159.8

    D 7, 159.8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Maat-Figur

    (unspecified)
    N.f:sg


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_4-lit
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Nimm dir die Maat, Prächtige, Gebieterin, Herrscherin, die im Haus der Vornehmen gebiert.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٧)

معرف دائم: ICICkHt7Z0YBgk7QopXkNNQBLtA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkHt7Z0YBgk7QopXkNNQBLtA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، معرف الرمز المميز ICICkHt7Z0YBgk7QopXkNNQBLtA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkHt7Z0YBgk7QopXkNNQBLtA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkHt7Z0YBgk7QopXkNNQBLtA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)