Token ID ICICkUOlfhGj50Q1hfH2u5tD6z0


mḥ jb =s jr[.j] [ḥr] [(j)ḫ.t] [=s]


    verb
    de
    Vertrauen haben (zu jmdm.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    entsprechend

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [(j)ḫ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sie war voller Vertrauen (wörtl.: ihr Herz war entsprechend voll) [bezüglich ihrer Sache.]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICkUOlfhGj50Q1hfH2u5tD6z0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUOlfhGj50Q1hfH2u5tD6z0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICkUOlfhGj50Q1hfH2u5tD6z0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUOlfhGj50Q1hfH2u5tD6z0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkUOlfhGj50Q1hfH2u5tD6z0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)