Token ID ICIClpaYQZQf60G6rpcsdCJlWV8






    7
     
     

     
     

    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    D 3, 56.8

    D 3, 56.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Komm in Frieden und zieh unter Lobpreis dahin,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.10.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIClpaYQZQf60G6rpcsdCJlWV8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClpaYQZQf60G6rpcsdCJlWV8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIClpaYQZQf60G6rpcsdCJlWV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClpaYQZQf60G6rpcsdCJlWV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClpaYQZQf60G6rpcsdCJlWV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)