معرف الرمز المميز ICICmbQF8QGBSUIKqdZWlzJhc5k


(واحدة من 3 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2، #3)
de
Der Handelnde wird nicht frei sein von einem, der für 〈ihn〉 // dafür // für (mich=) handelt.“
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICICmbQF8QGBSUIKqdZWlzJhc5k
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmbQF8QGBSUIKqdZWlzJhc5k

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICmbQF8QGBSUIKqdZWlzJhc5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmbQF8QGBSUIKqdZWlzJhc5k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICmbQF8QGBSUIKqdZWlzJhc5k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)