Token ID ICIDBmQ7inKdkEnDjX49J8fZFPE



    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de
    sich freuen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m
de
du mögest in Frieden erwachen, indem dein Herz zufrieden ist,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDBmQ7inKdkEnDjX49J8fZFPE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBmQ7inKdkEnDjX49J8fZFPE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICIDBmQ7inKdkEnDjX49J8fZFPE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBmQ7inKdkEnDjX49J8fZFPE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBmQ7inKdkEnDjX49J8fZFPE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)